Categories
Uncategorized

Inversiones chinas: ¿Bendición o maldición para el Sudeste Asiático?

Las manifestaciones espontáneas en contra de los cortes de electricidad en Birmania recibieron la cobertura de la prensa en mayo de 2012, ya que el gobierno rara vez permite este tipo de actividades de protesta en su contra. Pero más significativas aún fueron las manifestaciones llevadas a cabo frente a la embajada de China en Rangún, la capital de Birmania.

Los manifestantes se congregaron para quejarse de la decisión del gobierno de vender a China las limitadas reservas energéticas de Birmania. Debajo pueden ver un comentario de la página de Facebook de Eleven Media Group [my], una de las organizaciones de medios privados más importantes del país, que hizo eco de lo que piensan muchos consumidores de Birmania:

“70% de la electricidad que se proporciona a Rangún proviene de las hidroeléctricas de Law Pi Ta y Ye Ywar, el suministro eléctrico de Shwe Li va para China, por eso falta la electricidad en Rangún. ¿Por qué? ¡Vayan y corten la electricidad en China!”

Protest against electricity shortages around City Hall, Yangon. Image from Facebook page of CJMyanmar.

Manifestación en contra de los cortes de electricidad en las afueras de la Municipalidad de Rangún. Imagen de la página de Facebook de CJMyanmar.

China ha hecho negocios con los países del Sudeste Asiático por siglos. Sin embargo, tras varios años de un increíble crecimiento económico, China se convirtió en un inversor líder [en] en la región. Malasia se convertirá en el tercer [en] mayor socio comercial de China después de Japón y Corea del Sur.

En los últimos 15 años, China invirtió $8.800 millones de dólares en Camboya, convirtiéndose en el inversor más importante [en] del país. China también superó [en] a Tailandia y Vietnam como el principal inversor en Laos el año pasado.

El capital chino está detrás de inversiones a gran escala en energía hidroeléctrica, minería, maderas, agricultura, transporte [en] e infraestructura [en] en la región. Por lo general, estas inversiones son bienvenidas debido a los puestos de trabajo que crean y al impacto positivo en las economías locales.

Pero también ha surgido oposición a la agresiva expansión económica china en la región. La reacción negativa está impulsada, en parte, por motivos nacionalistas, ya que los magnates locales rechazan la competencia extranjera, pero también implica un tema de supervivencia y derechos humanos para los miles de ciudadanos comunes que fueron desplazados debido a proyectos de desarrollo con fondos chinos.

Mega represa con el apoyo de China

Ayeyarwaddy River, Myanmar. Photo from Flickr page of DamienHR used under CC license Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0).

Río Ayeyarwaddy, Birmania. Foto de la página Flickr de DamienHR usada bajo una licencia CC Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0).

El año pasado, el gobierno civil de Birmania detuvo un proyecto de construcción de una mega represa llevado a cabo con capitales chinos en el río Irrawaddy, después que un movimiento de civiles se opusiera a su construcción dado que desalojaría a miles de habitantes del pueblo.

Fue, quizás, la primera vez que el gobierno apoyado por la junta militar respondió de manera positiva frente a un pedido de la sociedad civil.
Este comentario [my] de un cibernauta de Birmania en el sitio web de noticias 11-media.com fue una reacción común en el país, después del anuncio de la cancelación del proyecto:

“Agradezco profundamente al Presidente por tomar esta valiente decisión de cumplir los deseos del pueblo, a pesar del impacto en las necesidades a largo plazo de China, que protege a Birmania en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y de las repercusiones legales por incumplir un contrato ya firmado.”

Problemas de tierras en Camboya

Los agricultores de Camboya también se quejaron de una apropiación a menor escala de sus tierras por parte de los chinos. Según el Centro de Camboya de los Derechos Humanos [en], el gobierno de Camboya otorgó 4.615.745 hectáreas en concesión a 107 firmas de propietarios chinos desde 1994. De ese total, 3.374.328 hectáreas fueron concesiones de bosques, 973.101 hectáreas fueron concesiones de tierras y 268.316 fueron concesiones de minas.

Land disputes often lead to militarization in Cambodia. Photo from Licadho.

Las disputas de tierra a menudo llevan a la militarización en Camboya. Foto de Licadho.

En este artículo, el periodista Alex Watts indaga [en] por qué China es el inversor preferido del gobierno de Camboya:

“Visto como van las cosas, pronto se necesitará una visa china para visitar Camboya, con todas esas grandes extensiones de tierra vendidas a la cada vez más voraz usina de Asia.

Algunos activistas advierten que dado el panorama actual, pronto muchos de los parques nacionales y santuarios de vida silvestre de Camboya podrían ser vendidos a inversionistas chinos. Señalan que China es preferida por el gobierno de Camboya puesto que es el principal inversor del país y fuente de ayuda internacional, y es menos exigente que las naciones occidentales cuando se trata de asuntos tales como los derechos humanos y pobladores obligados a abandonar sus hogares.”

Inversiones en Filipinas

Mientras tanto, notables inversiones chinas en las Filipinas han sido manchadas con acusaciones de corrupción. Los proyectos propuestos Red Nacional de Banda Ancha [en] y Tren del Norte [en] han sido cancelados por el gobierno luego que se diera a conocer que las empresas chinas pagaron sobornos para tener el respaldo de funcionarios filipinos. Incluso el expresidente del gobierno filipino ha sido acusado [en] de recibir sobornos para apoyar los mega acuerdos.

Chinese firm ZTE was embroiled in a corruption scandal in the Philippines

La empresa china ZTE se vio involucrada en un escándalo de corrupción en las Filipinas

Otro controvertido acuerdo que fue expuesto por un senador filipino implica el alquiler [en] de tierras agrícolas del país a empresas chinas. El senador planteó cuestiones constitucionales y de soberanía que se oponen al acuerdo.

Los filipinos inicialmente aplaudieron la cancelación de los proyectos sobrevaluados y anómalos, pero el problema también ha afectado a la afluencia de la inversión china en el país. El blogger Bong Mendoza está preocupado [en] por el impacto que esto podría tener en la relación entre los dos países:

“Las relaciones Filipinas-China deben estar en su punto histórico más bajo. Incluso durante los momentos más álgidos de la crisis de Mischief Reef (1995-1997), los lazos económicos siguieron creciendo y hubo efectos mínimos en los cálidos vínculos de persona a persona.”

No hay duda de que el surgimiento de China como una potencia económica mundial trae enormes beneficios a sus vecinos con problemas de liquidez en el sudeste asiático. Pero a medida que China amplía su influencia económica, debe estar lista para responder por las variadas consecuencias de sus acciones. China no debería tratar el Sudeste de Asia como un nuevo mercado para dominar, sino como un antiguo socio comercial con únicas costumbres, tradiciones y sistemas políticos.

En pocas palabras, el dinero de China puede transformar las aldeas pobres en comunidades prósperas, pero también puede ser usado para destruir el medio ambiente, violar los derechos de los ciudadanos y empeorar la corrupción en la región. El fracaso de China a reconocer el impacto de sus inversiones puede obligar a los asiáticos surorientales a buscar otros inversores.


For further information on the topic, please view the following publications from our partners:

Chinese Perspectives on Investing in Australiafrom the Lowy Institute for International Policy, Sydney, Australia.

Chinese Outward Direct Investments in Spainfrom the Chatham House, London, United Kingdom.

Chinese Direct Investment in Europe: Facts and Fallaciesfrom the Chatham House, London, United Kingdom.


For more information on issues and events that shape our world please visit the ISN’s Security Watch and Editorial Plan Dossiers.

Categories
Uncategorized

Chine: L’affaire Chen ravive le débat “L’exil n’est pas la liberté”

Le 27 avril 2012, au milieu de la nuit, l’avocat et activiste chinois aveugle Chen Guangcheng s’est échappé d’un village reculé encerclé par les forces de sécurité. Les médias internationaux ont largement couvert le sujet et l’événement s’est transformé en casse-tête diplomatique pour les gouvernements chinois et américains, en pleine préparation de leur sommet annuel à Pékin.

A partir du moment où Chen courait vers la liberté, il paraissait évident qu’il allait chercher refuge auprès de l’ambassade américaine. Mais à l’ambassade, cependant, Chen a fait une déclaration surprenante : il ne voulait ni quitter la Chine ni demander l’asile. Si Chen pouvait être un casse-tête pour les Etats-Unis, les Etats-Unis en étaient un pour Chen.

“More Glorious than the Sun” by Crazy Crab of Hexie Farm for China Digital Times.

Chen Guangcheng: “Monsieur le Premier Ministre, j’ai trois exigences !”
Oncle Sam : “Attendez, attendez ! Promettez-moi quelque chose!”
Wen Jiabao : “Faites-moi confiance ! L’équité et la justice sont plus brillantes que le soleil.”
‘Plus brillant que le soleil’ par Hexie Farm’s Crazy Crab pour le China Digital Times.

Le débat s’enflamme

Le cas de Chen a réactivé la discussion, latente depuis les évènements qui ont suivi les manifestations de Tiennanmen, entre les tenants et les opposants de l’exil. Chen va-t-il perdre son influence et ses soutiens s’il quitte la Chine ? Le gouvernement chinois va-t-il le laisser rentrer après son “flirt” avec les Etats-Unis ?

Au départ, Chen était un activiste internationalement connu. Qui plus est, c’était une sorte de héros aux yeux des adeptes des médias sociaux de la société civile chinoise. Malgré la censure, les commentaires [en anglais et chinois] sur Chen ont inondé les médias sociaux chinois et internationaux.

Le soutien en jeu

Sur le blog Mutantfrog, Roy Berman lance la discussion :

“Mais bien que Chen jouisse d’un soutien largement partagé, je me demande ce qu’il pourra en tirer de bon en Amérique, si ce n’est la garantie d’une vie confortable pour lui et sa famille. Considérez par exemple le soutien largement accordé à l’artiste dissident chinois Ai Weiwei après son arrestation injuste. […] Mais dans quelle limite le soutien dont il bénéficie est dû au fait qu’il soit resté sur place ? […]

Il est difficile de prévoir comment Chen Guangcheng, dont l’activisme a jusqu’à présent pris la forme d’actions légales […], pourrait poursuivre son activisme d’une manière significative en intégrant l’Université de New York.”

M-Bone répond :

“Une autre question se pose : “A ce stade, serait-il même autorisé à agir “sur le terrain” en Chine ?”

Chen a entrepris un exercice délicat de funambulisme : être considéré comme un citoyen chinois tout en garantissant sa sécurité. Aussi étrange que cela puisse paraître, Chen a demandé au gouvernement chinois d’enquêter sur les “mauvais traitements” qui lui ont été infligés par les responsables locaux. Dans le même ordre d’idée, il a accepté une sortie légaliste quand il s’est rendu compte que ni lui ni sa famille ne seraient en sécurité en Chine : quitter le pays pendant un certain temps pour étudier aux Etats Unis, “comme n’importe quel citoyen chinois”, comme l’a précisé le gouvernement.

Sur le blog Seeing Red in China, Tom écrit :

“Chen Guangcheng ne devrait plus utiliser le terme de dissident pour parler de lui ; il devrait même hésiter à se considérer comme un activiste. […] C’est un homme qui pense simplement que la loi écrite doit être appliquée.”

La promesse du gouvernement

Le blog Sinocism commente l’option retenue des études de Chen à l’étranger :

“Cette solution semble être la meilleure option compte tenu des circonstances, et vraisemblablement la solution préférée (ou orchestrée ?) par le gouvernement chinois, car rien n’est plus efficace que l’exil à l’étranger pour accélérer la descente vers l’oubli d’un dissident chinois.”

De fait, la crédébilité de Chen a peut-être déjà été compromise par sa décision de chercher refuge auprès de l’Ambassade des Etats-Unis. Les médias officiels, comme s’ils voulaient contrer le soutien des médias sociaux, l’ont attaqué. Le Global Times écrit :

“Malheureusement, en essayant de se mettre sous les feux des projecteurs internationaux par ses attaques du gouvernement, Chen est devenu un pion politique utilisé par les forces de l’Ouest pour nourrir son action contre le système politique en Chine.”

Chen, malgré tout, semble croire aux promesses faites par le gouvernement :

“Ne faisons pas de suppositions. Je pense que nous pouvons considérer le fait que le gouvernement central me laisse aller étudier aus Etats-Unis. C’est sans précédent au regard de ce qu’ils ont fait par le passé. Toute amorce de mouvement dans la bonne direction devrait être encouragé.”

Que le gouvernement chinois autorise Chen à revenir, cela reste à voir. Comme le dit Yang Jianli, un dissident chinois en exil : “l’exil n’est pas la liberté. Pour Chen, comme pour moi, le vrai envol vers la liberté sera notre billet de retour à la maison.”


For further information on the topic, please view the following publications from our partners:

China’s Unfinished Revolutionfrom Chatham House, London, United Kingdom.

EAI US-China Relations statement Factsheet (January 2012)from the East Asia Institute (EAI), Seoul, Korea, South.

US Election Note: China Policy after 2012from Chatham House, London, United Kingdom.


For more information on issues and events that shape our world please visit the ISN’s Security Watch and Editorial Plan Dossiers.

Categories
Uncategorized

الصين: اشتعال الجدل حول النفي وعدم مساواته للحرية

هرب يوم 27 من أبريل/ نيسان المحامي والناشط الصيني الكفيف شين جوانجشينج في منتصف الليل من قرية نائية محاطة بقوات الأمن. قامت وكالات الأنباء والصحف العالمية بتغطية الخبر بشكل موسع، وأنقلب الحدث إلى صداع دبلوماسي لكل من الحكومتين الصينية والأمريكية، اللذين كانوا في حالة تأهب واستعداد من أجل مؤتمر القمة السنوي في بيكين.

هرب شين إلى الحرية، لذا كان منطقياً أنه فكر في السعي إلى اللجوء إلى السفارة الأمريكية. وبينما هو في السفارة، مع ذلك، أدلى شين ببيان مفاجئ: أنه لا يرغب في ترك الصين كما لا يرغب في اللجوء السياسي. إذا كان شين صداع لدي الولايات المتحدة، كذلك كانت الولايات المتحدة لشين.

'أكثر من وضوح الشمس' بواسطة كريزي كراب في هيكسي فارم لموقع تشاينا ديجيتال تايمز.

شين جوانجشينج: “معالي رئيس الوزراء ون، لدي ثلاث مطالب!”
العم سام: “أنتظر، أنتظر! عدني”
ون جيا باو: “ثق في! العدل والمساواة واضحين أكثر من وضوح الشمس.”
‘أكثر من وضوح الشمس’ بواسطة كريزي كراب في هيكسي فارم لموقع تشاينا ديجيتال تايمز.

اشتغال النقاش

أشعلت قضية شين النقاش حول مميزات وعيوب المنفى الذي بدأ نتيجة تظاهرات واحتجاجات ميدان تيانآنمن: هل يفقد شين الدعم والتأثير إذا ترك الصين؟ وهل تتركه الحكومة يعود مرة أخرى بعد مغازلة الولايات المتحدة؟

عند هروبه، كان شين ناشط معروف بشكل كبير للأوساط العالمية. بل أكثر من ذلك، فقد كان بطلاً في عيون الصينيون المدنيون المتحمسون على مواقع التواصل الاجتماعي. وعلى الرغم من الرقابة، تدفقت التعليقات حول شين في كل من مواقع التواصل الاجتماعي المحلية والعالمة .

الدعم عند الخطر

علق روي بيرمان، من مدونة موتانفروج:

لكن بينما يبدو أن شين لديه دعم واسع، أتساءل عن ما ستقوم به أمريكا لصالحه، غير توفير حياة مريحه وكريمه له ولعائلته. على سبيل المثال، انظروا إلى كم الدعم الذي تلقاه المنشق الصيني الفنان آي وي وي بعد اعتقاله دون وجه حق. […] لكن علما يعتمد هذا الدعم مع العلم بحقيقة أنه باقٍ من أجل المعركة؟ […]

من الصعب تخيل كيف يمكن لشين جوانجشينج، الذي اتخذ نشاطه حتى الآن صبغة الإجراء القانوني بشكل كبير […]، استكمال نشاطه بأي طريقة مادية بعد وصوله لجامعة نيويورك.

يجيب إم-بون:

سؤال آخر: “هل سيتاح له فعل أي شيء “بنفسه” في الصين في هذه المرحلة؟”

قام شين بأداء مرضي متوازن، وحتى يعتبر مواطن قانوني في الصين بينما [ما يزال] يضمن سلامته. الأمر أصعب مما يبدو عليه، طلب شين من الحكومة الصينية التحقيق في “الأذى غير القانوني” الذي مارسه معه المسؤولين المحليين. وعلى نفس المنوال، وافق على الخروج بشكل قانوني عندما أدرك أنه لن يكون بأمان لا هو ولا عائلته في الصين: السفر لفترة من أجل الدراسة فيا الولايات المتحدة، “بالضبط مثل أي مواطن صيني آخر،” كما أعلنت الحكومة.

كتب توم، من مدونة سيينج ريد إن تشاينا:

لم يكن لشين جوانجشينج أن يلقب نفسه أبدا بالمنشق؛ ممكن أن يكون متردداً حول وصف نفسه حتى بالناشط. […] ببساطه هو رجل يفكر في تطبيق القوانين التي على الورق.

وعد الحكومة

ناقشت مدونة سينوسيزم مسألة سفر شين للدراسة في الخارج:

تعتبر هذه النتيجة أفضل نتيجة ممكنة تحت الظروف الحالية، وفي الأغلب هي المفضلة للحكومة الصينية، حيث لا شيء يسرع إنهاء موضوع منشق أسرع من النفي إلى الخارج.

في الحقيقة، ربما تكون مصداقية شين تقلصت أو انتهت بسبب قراره اللجوء إلى السفارة الأمريكية. كان الإعلام الرسمي يهاجمه، كما لو كان يرد على الدعم الذي ظهر على مواقع التواصل الاجتماعي. كتبت صحيفة جلوبال تايمز:

للأسف، عند محاولة جذب انتباه العالم لتسليط الضوء من خلال أن تكون عنيفا ضد الحكومة، أصبح شين رهينة سياسية واستخدم كأداة للعمل ضد نظام وسياسة الصينمن قبل بعض القوات الغربية.

مع ذلك، يبدو أن شين يصدق ويؤمن بوعود الحكومة:

دعونا لا نقيم أي افتراضات. أعتقد أنه بإمكاننا أن نرى أن الحكومة المركزية تركتني أذهب للولايات المتحدة للدراسة. هذا الأمر غير مسبوق، بغض النظر عن ما قالوه فيما مضى. طالما بدؤوا في التحرك في الاتجاه الصحيح، علينا أن [نشجعهم] .

وسواء إذا ما كانت الحكومة الصينية ستسمح لشين بالعودة أم لا، يبقى علينا الانتظار لنرى. فقد قال يانج جيانلي الصيني المنشق في المنفى، “المنفى لا يساوي الحرية. بالنسبة لشين، كما هو بالنسبة لي، رحلة الحرية الحقيقية ستتحقق بتذكرة العودة للوطن”


For further information on the topic, please view the following publications from our partners:

China’s Unfinished Revolutionfrom Chatham House, London, United Kingdom.

EAI US-China Relations statement Factsheet (January 2012)from the East Asia Institute (EAI), Seoul, Korea, South.

US Election Note: China Policy after 2012from Chatham House, London, United Kingdom.


For more information on issues and events that shape our world please visit the ISN’s Security Watch and Editorial Plan Dossiers.

Sea of Japan vs. East Sea

Old map of the "Mer de Corée", which is nowadays widely called the "Sea of Japan"
"Sea of Japan", "East Sea" or both? Map: Wikimedia Commons.

With 16 history professors, diplomats and maritime officials, South Korea sent the third-largest delegation to the 18th International Hydrographic Conference, in Monte Carlo, in April this year. In this case, however, strength did not lie in numbers:  At the summit, the International Hydrographic Organization (IHO)rejected Korea’s request to use the name “East Sea” alongside the established “Sea of Japan” to designate the body of water that lies between the Japanese Archipelago and the Korean Peninsula. Instead, it was decided that the exclusive use of the name “Sea of Japan” would continue through 2017, when the next conference is set to take place.

For twenty years, Japan and South Korea have been involved in a diplomatic spat over the name of the body of water in question – which borders Japan, North Korea, Russia and South Korea – and the dispute remains a source of continued frustration for the Koreans. So far, the naming controversy has not led to a direct military clash between the two countries, but, with Japan continuing to favor the status quo, Korea seems to be stepping up efforts to achieve a name change (either to its preferred option, or to the concurrent use of the two terms), thus politicizing the technical question of maritime name designations.

Categories
Uncategorized

Una débil Unión Africana para sus 53 países miembros

Le président équato-guinéen Teodoro Obiang et le président de l’Union africaine, Jean Ping, lors du Sommet de l’Union Africaine à Malabo. Photo de l’ambassade de la Guinée équatoriale

2011 a été une année tumultueuse pour le continent africain avec des révolutions, des tentatives de coups d’Etat et de violentes crises politiques. Malheureusement, l’union des 53 Etats africains qui a pour mission d’aider à renforcer la paix régionale et le développement a fait la démonstration de ses propres faiblesses dans la gestion de ces situations.

L’Union Africaine [en français], créée en 1999 après la dissolution de l’Organisation de l’Unité Africaine, a été incapable de résoudre la crise post-électorale ivoirienne [en français], a offert un soutien tardif aux soulèvements populaires du Printemps arabe, et sa position sur la Libye était principalement déterminée par l’influence du défunt colonel Kadhafi sur l’organisation.

Tout cela a conduit de nombreux citoyens africains à se méfier de l’Union, à se demander si elle est réellement en mesure de remplir sa mission. Et cela est évident lorsqu’on lit les commentaires critiques sur les blogs dans cette région du monde. Sur le blog Cry Me An Onion, Patrick-Bernard est catégorique dans son post “Débarrassons-nous de l’Union africaine” [en anglais] :

“À la lumière des événements en Tunisie, Egypte, Côte-d’Ivoire, Somalie, au Kenya, Madagascar, RDC, Libye et beaucoup d’autres pays en Afrique, une institution qui devrait être boycottée et renversée est l’Union africaine. Le gang embarrassant de voleurs, formé de 53 membres, est inutile dans la résolution des conflits en Afrique ou pour trouver un consensus fédérateur. (…)”

Dans la crise qui se déroule au Mali, l’organisation ne réussit pas mieux. Bien que des rapports inquiétants proviennent de la partie Nord du pays désormais sous la férule du groupe islamiste Ansar Dine, l’Union africaine a échoué à mobiliser le Conseil de Sécurité des Nations Unies à soutenir une intervention militaire avec des troupes en provenance des pays de la Communauté Economique des Etats d’Afrique de l’Ouest (CEDEAO). Sur Temoust.org, le blog d’une association Touareg basée en France, ceci est expliqué :

“(…) sur le dossier du Mali, les arguments avancés par Ramtane Lamamra (photo), le Commissaire de l’Union africaine pour la paix et la sécurité, en faveur d’un soutien de l’ONU à une intervention militaire dans ce pays n’ont pas convaincu les 15 membres du Conseil de sécurité. (…) L’UA reste très imprécise ; combien de soldats seront envoyés sur place, à combien se chiffre cette opération, quelle sera la mission de cette force militaire ?”

Des moyens limités

En dépit de cette évaluation, il est important pour le milliard d’habitants des 53 Etats membres africains d’être représentés et de voir leurs intérêts protégés par une organisation régionale forte et inclusive, dans un monde globalisé. Une telle ambition exige des moyens qui font actuellement défaut à l’organisation.

En 2012, la proposition de budget présentée par la Commission de l’Union Africaine a atteint 274 millions de dollars US [en anglais]. C’est une somme dérisoire comparée aux 147 milliards d’euros de l’Union Européenne. De plus, ce budget n’est pas garanti, puisque seulement 5 pays parmi les 53 Etats membres payent leurs contributions annuelles (il s’agit de la Libye, l’Egypte, l’Afrique du Sud, l’Algérie et du Nigeria).

En outre, selon le président de l’Union africaine, Jean Ping, en 2010, 77% du budget opérationnel qui sert à mettre en œuvre et maintenir des programmes tels que les déploiements de forces militaires, est venu d’instances étrangères telles que l’Union Européenne. Sachant cela, on peut comprendre à quel point l’organisation pan-africaine a des moyens limités.

Alors que le continent reste sujet aux troubles, il semble peu probable, en dépit de ses nobles objectifs, que l’Union africaine puisse offrir quelque solution.


For further information on the topic, please view the following publications from our partners:

Salient Features of the 18th Africa Union Summit: Generational Progression of Democracy in Africafrom SAGE International, Torrensville, Australia.

EU Cooperation with the African Union: Problems and Potentialsfrom FRIDE, Madrid, Spain.

African Union Commission Consultation with African Union Member States on Transitional Justicefrom the Centre for the Study of Violence and Reconciliation (CSVR), Johannesburg, South Africa.


For more information on issues and events that shape our world please visit the ISN’s Security Watch and Editorial Plan Dossiers.