Corée du Nord : Signe de changement ou toujours le même refrain ?

Wall painting of the late Kim Il Sung. Photo: yeowatzup/flickr

Le message de Nouvel An de Kim Jong-un a mis l’accent, entre autres, sur l’importance des relations inter-coréennes. Si de nombreux observateurs y lisent un signe que la Corée du Nord envisage de s’ouvrir en 2013, des blogueurs et des transfuges plaident pour une autre interprétation, en affirmant que les voeux de Kim véhiculent le même vieux discours depuis cinquante ans.

Le message du dirigeant de Corée du Nord a été bien reçu par certains organes de média d’Occident et de Corée du Sud. Le New York Times, par exemple, a estimé [en anglais] que l’allocution de Kim était une ‘ouverture’ pour le Sud. Le journal était intrigué en particulier par la réflexion de celui-ci que “la clé pour mettre fin à la division de la nation et réaliser la réunification est de mettre fin à la situation de confrontation entre le Nord et le Sud”. Certes, on peut dire la même chose de la conviction de Kim qu’un “pré-requis fondamental pour améliorer les relations Nord-Sud et faire progresser la réunification nationale est d’honorer et appliquer les déclarations conjointes Nord-Sud”.

كوريا الشمالية: علامة تغيير أم استمرار لنفس الخطاب؟

Wall painting of the late Kim Il Sung. Photo: yeowatzup/flickr

تضمن خطاب كيم جونج أون بمناسبة العام الجديد، من ضمن أمور كثيرة، أهمية العلاقات بين الكوريتين. وبينما اعتبر العديد من المراقبين هذا إشارة لخطة انفتاح كوريا الشمالية في 2013، اختلف معهم بعض المدونين والمعارضين، تحت فرضية أن الخطاب ما زال بنفس النغمة القديمة المستمرة منذ منتصف القرن الماضي.

استقبلت وكالات الأنباء الغربية والكورية الجنوبية رسالة الزعيم الكوري الشمالي استقبالاً جيداً. على سبيل المثال تعتقد جريدة نيويورك تايمز أن خطاب كيم يعتبر صفحة جديدة مع كوريا الجنوبية. اهتمت الجريدة اهتماماً خاصاً بهذا التعليق “إن مفتاح إنهاء انقسام الأمة والوصول إلى الوحدة هو إنهاء حالة المواجهة بين الشمال والجنوب”. وفي الواقع فإن نفس الاستنتاج يمكن تطبيقه على قول كيم بأن “إن الشرط الأساسي لتحسين العلاقات بين الكوريتين في سبيل الوحدة هو احترام وتفعيل البيانات والإعلانات الشمالية الجنوبية المشتركة”.

ويحاول البعض الذهاب إلى ما بين السطور، حللت مدونة South Korea Unification Ministry (وزارة توحيد كوريا الجنوبية) الخطاب إحصائياً، [معظم الروابط بالإنجليزية والكورية] وذكرت أن كلمة “اتحاد” تكررت 22 مرة وعادة مع كلمة “متكرر”. ولهذا فقد استنتجت المدونة أن ذلك يعكس نمطاً استمر خلال الثلاثة أعوام السابقة يعبر عن انفتاحاً متزايداً من قبل كوريا الشمالية.

North Korea: A Sign of Change or the Same-Old Rhetoric?

Wall painting of the late Kim Il Sung. Photo: yeowatzup/flickr

Kim Jong-un’s New Year message emphasized, among other issues, the importance of inter-Korean relations. While many observers read this as a signal that North Korea plans to open-up in 2013, some bloggers and defectors beg to differ, claiming that Kim’s message contained the same old rhetoric of the past half century.

The North Korean leader’s message was well-received by some Western and South Korean media outlets. The New York Times, for example, suggested  that Kim’s speech was an ‘overture’ to the South. The paper was particularly intrigued by his comment that the “key to ending the divide of the nation and achieving reunification is to end the situation of confrontation between the North and the South”. Indeed, the same can also be said of Kim’s belief that “a basic precondition to improving North-South relations and advancing national reunification is to honor and implement North-South joint declarations”.

Others dug a little deeper. South Korea’s Unification Ministry blog parsed the statement by keywords and counted that the word ‘unification’ was used 22 times and often in conjunction with “frequent”. This, the blog concludes, reflects a pattern that has emerged over the past three years that suggests that increasing openness by North Korea is on the horizon.

Many observers were also intrigued by the change in format for the New Year’s message. Instead publishing his statement via the North Korean press – as favored by his late father – Kim emulated his grandfather and gave a televised address. This, suggests the North Korean Leadership Watch blog, adds credibility to arguments that Kim has been trying to emulate Kim il-Sung in order to win wider support among the North Korean population. The founder of North Korea was thought to be widely loved by the population, whereas Kim Jong-il was more feared than respected. Some reports have even speculated that Kim Jung-un intentionally gained weight and mimicked the way his grandfather walked and clapped.